July 15, 2011
**Deutsche Version nach Englischem Text **
After three months I return to Ishinomaki. Every day I followed the News about the relief work in Tohoku. Volunteers helping out, companies emphazising theire staff members to volunteer and a Japanese government try to help out with dragging eagerness.
The french community organizes every two weeks a weekend trip to Ishinomaki and offers volunteers a short-term period working in the affected areas. We stay in the Minato elementary school which still hosts over 250 evacuees. The school character has shifted towards a home for social disadvantaged groups. Up until now the temporary houses situation is insuffiecent. The residents mostly aged people wait, smoke, receive three warm meals a day and take everyday a bath in the ofuro (Japanese public bath) infront of the school building.
The entrances and windows are covered with close-meshed nets. Flys are everywhere. Copulating they sink down on my sleeping bag. They find the ideal environment. The schoolfloors smell is a mixture of stale food and self-pitti.
The feeling-well program for the evacuees is completed by a variety of cultural entertainments. It’s comfortable and an easy to obtain living. The people sharing one room becoming closer friends now. To live in a temporary house they need to pay rent or have some savings they could live off. Most of the residents can’t and won’t afford this kind of living. Another problem for the Ishinomaki commune.
Maruyama-san plays cello and is on tour through Tohoku. For two evenings he stops at Ishinomaki. What else can I do, he says, the people are happy about me playing for them. Accompanied by the piano he plays for two hours in the music classroom which is used by the volunteers as the resting spot for the night.
The same effort shows the Russian Community in Japan and came to Ishinomaki for a weekend. They brought toys for the children, food and russian folklore. Lech asks me why it seems that he sees more foreign volunteers arround then Japanese. I do not know the answer. The japanese people I spoke to explained me, they would love to volunteer but they do not get vacation or are afraid of loosing theire jobs. And so it won’t have enough volunteers until university ends for this semester.
Ishinomaki receives a lot of media attention. Alone four media teams have been to the Minato elementary school in one week. Constantly new gifts and commodity contributions reach to the Minato elementary school and therefore the evacuees. Onagawa or Ogatsu city are located 20 km north east of here and they draw a whole different picture. Malnourished evacuees, the sight still covered with heaps of debris and a major lack of future perspective. The natural hazard becomes a logistical challenge. Hindered by a hierarchical society struggle to accept aid from outside the national boundaries.
What remains are the private initatives. Like the one from the Association des Français du Japon. The group is attended also by Japanese, Russians and Mike from Naumburg/Germany. Finally I am able to talk to somebody in my mother language about the local situation. He concludes after the weekend: I am coming back… There is a lot to do for another five years. He likes to propose further initatives to his company.
Three more days to go after the weekend. The team is set up new under the leadership of Masumi-san. She coordinates the local enterpreneurs and privates who are asking for concrete help and deliver them with volunter teams. Masumi-san is the boss of Team Kobe. She lost her school in the Kobe earthquake and since then she takes care about the affected people at that time. She knows exactly the problems and sorrows of the people in Tohoku. Everything seems to repeat, she says but this time in another scale. The locals trust her as well as the allocated Peace Boat Team. And so we continue working with a catholic group from Himeji, Kohe-san from Osaka who acts as our team leader assisted by Chun-san from Kyoto. Nearly invisible but diligent Matajoshi-san from Okinawa completes the team. He will stay for another three months.
The tasks haven’t changed much since my last duty. Removing mud from peoples houses, pile up the washed ashore trash for the dustcarts and cleaning the drains. We are in the middle of the japanese rainy season. The mountains are greened but there is the thread of landslides caused by the tsunami and the daily heavy rain. Every day climbing workers try to brace the slope with cement. My clothes and my cloves hardly dry. On top comes the humidity. Day 5 brings the sun back and Cedric and me the first sun burn.
Slowly more and more digger and debris trucks appear in the city. Most of the inhabitants ask themselves: Shall we rebuild or pull down. Nobody knows if the financial help of the government will reach them and when. Better show self confidence and ask for volunteer help. Like Toiyama-san. All his life he constructed wooden troughs in a variety from a flower pot to awashing trough. With a circular saw he cuts in the ground in the first floor of his house and lifts the floorboards with a chisel. Quickly he crawls to the buildings foundation and removes the mud. Chun-san calls him to have a break. We only hear a muffeld giggeling from under the beams which assure us, he will continue after dusk. He is 87 years old.
The last day we clean the yard of a weaving mill. The small shrine is moved to the side and the washed ashore trash filled up in bags. Besides we remove old branches from the grapevine. The land lady wasn’t on her property when the tsunami hit. Four of her employees piled up tatami mats to reach the rooftop before the water filled up the workshop. They are all save. The workshop wasn’t affected by floating cars or trucks and so they work in full operation sine half a month. Cedric trys out his first woven planket and squeeze himself behind the weaving loom. We collect our tools and finish work earlier due the humid weather.
I do have a last duty on this journey. Together with Hiroki-san from Peaceboat we bike in town towards the Sumyoshi school. The Minato elementary school and other from the Tsunami affected institutions relocated their offices temporarily to this facility. We meet Sasaki-san the headteacher of different schools. His team receives 780,000.- YEN approxemately 6,800,- EURO. That is the amount, which was donated to the donation account of my parents from family members, friends, two elementary schools from Saxony and dedicated people from all over germany and the world. Thank you, very very much. From the bottom of my heart I like to thank you all. We never expected this huge willingness to give and therefore we feel more then obliged to use the amount in a meaningfull way. Sasaki-san and his team like to split the money for three school which have lost basically everything like the Minato elementary school. They like to buy projectors, screens, school tables and tool sets as well as a school vacuum cleaners. The new school year will start in fall. Untill then they new equipment will be installed and ready to use for pupils and teachers.
For the last time I use the public bath before I return to Tokyo by nightbus. It’s evening in Ishinomaki. The Isakayas around the main station are illuminated and laughters get through to the station forecourt. Two skater use the ramp to exercise. I withdraw a green tea from the vending machine. A shimmer of normality. At least in one commune in Tohoku.
——
Nach drei Monaten kehre ich zurueck nach Ishinomaki. Kein Tag ist vergangen ohne die Wiederaufbauarbeiten in Tohoku zu verfolgen. Freiwillige die helfen, Firmen die ihre Mitarbeiter zum aufraeumen animieren, eine japanische Regierung die mit schleppendem Eifer Hilfsmassnahmen ankurbelt.
Die franzoesische Community in Tokyo organisiert alle zwei Wochen einen Wochenendtrip nach Ishinomaki und bietet Freiwilligen die Moeglichkeit eines Kurzarbeitseinsatzes an. Wir uebernachten in der Minato Grundschule die immernoch ca. 250 Evakuierte beherbergt. Der Schulcharakter ist mittlerweile dem eines Heim fuer Sozialbduerftige gewichen.
Bisher sind temporaeren Behausungen unzureichend. Das heisst fuer die vorrangig aelteren Bewohner warten, rauchen, taeglich drei warme Mahlzeiten erhalten und im Grosszelt vor der Schule den Ofuro (oeffentliches Bad) geniessen.
Die Eingaenge und Fenster sind mit engmaschigen Netzen bedeckt. Ueberall sind Fliegen. Paarend lassen sie sich auf meinem Schlafsack nieder. Sie finden die idealen Bedingungen vor. Es mufft in den Schulgaengen nach abgestandenem Essen und Selbstmitleid.
Das Wohlfuehlprogramm fuer die Bewohner wird ergaenzend durch kulturelle Unterhaltung. Man hat es bequem und es wird fuer alles gesorgt. Man schliesst freundschaften auf engem Raum. Die neuen temporaeren Wohnungen dagegen sind mietpflichtig und verlangen ein Einkommen oder zumindestens Ersparnisse. Das koennen und wollen sich die Wenigsten leisten. Ein weiteres Problem fuer die Gemeinde Ishinomaki.
Maruyama-san ist Cellospieler und tourt nun quer durch Tohoku. Fuer zwei abende macht er Halt in Ishinomaki. Was kann ich sonst anderes tun sagt er, die Menschen hier freuen sich ueber meinen Auftritt. Vom Piano begleitet spielt er 2 Stunden im Musikklassenzimmer welches sonst von den Freiwilligen als Schlafraum benutzt wird.
Denselben kulturellen Einsatz zeigt die Russische Community in Japan und kam fuer ein Wochenende nach Ishinomaki. Im Gepaeck Spielzeug fuer Kinder , Lebensmittel und Russische Folklore. Lech fragt mich warum er mehr Auslaendische Freiwillige sieht als Japaner. Ich weiss die Antwort nicht. Die Japaner die ich mit dieser Frage anspreche sagen sie wuerden gern volunteeren, bekommen aber keinen Urlaub oder haben Angst vorm Verlust Ihres Arbeitsplatz. Und so wird es wohl bis zum Beginn der Semesterferien weniger Freiwillige als benoetigt geben.
Ishinomaki erhaelt eine hohe mediale Aufmerksamkeit. Allein Vier Medien Teams unter anderem das ZDF kommen zur Minato Grundschule waehrend meiner Anwesenheit. Staendig erreichen neue Geschenke und Sachspenden die Evakuierten. 20 km weiter nordoestlich in Onagawa oder Ogatsu ist die Lage anders. Evakuierte die unterernaehrt sind, wenig bis keine Truemmerbeseitigungen und eine noch groessere Perspektivlosigkeit. Die Naturkatastrophe wird zur logistischen Herausforderung. Behindert durch eine hierarchische Gesellschaftsordnung die sich dazu noch sehr schwer tut von ausserhalb der eigenen Nation Hilfe anzunehmen.
Was bleibt sind die privaten Initiativen. So wie die Wochenenden der Association des Français du Japon. Der Gruppe haben sich Japaner, Russen und Mike aus Naumburg angeschlossen. Seit Februar in Japan ansaessig und immer noch einer der wenigen deutschen Freiwilligen, konnte ich mich endlich mit jemandem in meiner Muttersprache ueber die oertlichen Erlebnisse austauschen. Sein Fazit des Wochenendes: Ich komme wieder… hier gibts ja noch in 5 Jahren was zu tun. Seiner Firma will er weitere Initiativen vorschlagen.
Nach dem Wochenende liegen 3 weitere Tage vor mir. Das Team setzt sich neu zusammen unter der organisatorischen Fuehrung von Masumi-san. Sie koordiniert die lokalen Unternehmen und Privatleute die gezielt nach Hilfe fragen und versorgt sie mit teams von Freiwilligen. Masumi-san steht dem Team Kobe vor. 1996 verlor sie Ihre eigens gefuehrte Schule im Kobebeben und kuemmert sich seitdem um die Betroffenen von damals. Sie kennt die Probleme und Sorgen der Menschen vor Ort in Tohoku genau. Alles scheint sich zu wiederholen, sagt sie, nur dieses mal in einem anderen Ausmass. Die Einheimischen und das im Evakuierungs Center allokierte Peace Boat Team vertrauen Ihr. So arbeiten wir mit einer Katholischen Gemeinde aus Himeji, Kohe-san aus Osaka der unser Teamleader wird, assistiert von Chun-san aus Kyoto. Unscheinbar und emsig hilft Matajoshi aus Okinawa mit. Er wird noch drei Monate bleiben.
Die Taetigkeiten haben sich seit meinem letzten Einsatz nicht geaendert. Haeuser vom Schlamm befreien, den angeschwemmten Muell zum abholen fuer die Halde auftuermen und Abflussrinnen ausheben. Wir sind in der Japanischen Regenzeit. Die Berghaenge sind begruent aber es drohen Erdabrutschungen und Schlammlawinen verursacht durch die Tsunamiausspuelung und den taeglich heftigen Niederschlag. Jeden Tag befestigen Teams die Haenge mit Zementverstrebungen. Meine Kleidung und Handschuhe trocknen nur unzureichend. Dazu kommt die hohe Luftfeuchtigkeit. Tag 5 bringt den Sonnenschein und Cedric und mir den ersten Sonnenbrand.
Langsam ruecken mehr und mehr Abrissbagger und Schutttransporter in die Stadt. Die meisten Einwohner stellen sich jedoch die Frage: Wiederaufbauen oder Abreissen. Keiner weiss ob die finanziellen Hilfen des Staates ihnen zu Gute kommen und vor allem wann. Dann lieber Selbstvertrauen haben und die Hilfe der Freiwilligen suchen. So Toiyama-san. Sein Leben lang stellt er Holztroege vom Format Blumentopf bis Waschkessel her. Mit der Kreissaege schneidet er den Boden im Erdgeschoss seines Hauses auf und hebt mit dem Stemmeisen die Holzdielen auf. Geschwind kriecht er bis zum Fundament und schippt den Schlamm her raus. Chun-san ruft ihn zur Pause. Wir hoeren nur das dumpfe Kichern irgendwo unter dem Gebaelk das uns versichert er werde auch nach Anbruch der Dunkelheit weitermachen. Er ist 87 Jahre alt.
Am letzten Tag saeubern wir den Vorgarten einer Weberei. Der kleine Schrein wird zur Seite geraeumt dann der angeschwemmte Muell beseitigt und nebenher die weinranken ausgeastet. Die Eigentuemerin war zum Tsunamizeitpunkt in einer anderen Stadt. Vier Ihrer Mitarbeiter haben in der Werkstadt Tatamimatten aufgetuermt um aufs Dach zu gelangen und sich vorm Wasser gerettet . Sie sind wohlauf. Die Werkstadt wurde verschont von herumtreibenden Fahrzeugen und Truemmern und ist seit einem halben Monat wieder im Vollbetrieb. Cedric versucht sich an seiner ersten Decke und klemmt sich mit seinen zweimeterdreissig hinter den Webstuhl fuer Japaner. Wir sammeln unsere Geraetschaften und beenden unsere Arbeit aufgrund des schwuelen Wetters eher.
Ich habe eine letzte Aufgabe auf dieser Reise zu erfuellen. Zusammen mit Hiroki-san von Peaceboat radeln wir in die Stadt zur Sumiyoshi Schule. Dort haben die Minato Grundschule und andere vom Tsunami verwuestete Einrichtungen vorruebergehend Quartier bezogen. Wir treffen Sasaki-san den Oberschulleiter. Seinem Team und den betroffenen Schulen kommen 780.000,- YEN umgerechnet 6.800,- EURO zu gute. Soviel wurde gespendet auf das Spendenkonto meiner Eltern von Familienmitgliedern ,Freunden, zwei Grundschulen aus Sachsen und engagierten Menschen aus gesamt Deutschland. Danke, ein grosses herzliches und herzens tiefes Danke. Mit dieser Bereitschaft zu geben haben wir nicht gerechnet und sind umsomehr verpflichtet dem Betrag sinnvoll anzulegen. Sasaki-sensei und sein Team wollen das Geld unter 3 Schulen, die wie die Minato Grundschule alles verloren haben, aufteilen und davon Beamer und Leinwaende, Schulbaenke und Werkzeugsets sowie einen Schulstaubsauger erwerben. Im Herbst wenn das neue Schuljahr startet sollen die Geraetschaften von Lehrern und Schuelern im Unterricht eingesetzt werden.
Nocheinmal nutze ich das oeffentliche Bad bevor es im Nachtbus nach Tokyo geht. Es ist abend in Ishinomaki. Die Isakayas um den Bahnhof sind iluminiert und Trinkgelaechter dringt auf den Bahnhofsvorplatz. Zwei Skater nutzen die Auffahrt als Uebungsplatz. Der Getraenkeautomat spuckt mir eine Flasche Gruenen Tee aus. Ein Schimmer von Normalitaet, wenigstens fuer Eine Kommune in Tohoku.
April 25, 2011
**Deutsche Version nach Englischen Text **
Leaving the buss and its raining like hell. Military Helicopters and planes circulate over my head and landing at Ishinomakis airport nearby. The first impression is the big tent of the world food programme. Beside the tartan track the tents of the volunteers lined up infront of Ishinomaki Senshu University. The Japanese Self Defense Force is constantly on duty. Deliver Food, remove debris, searching for missing bodys. Emergency Situation like in a war only the conflict parties and the front is missing.
One week in Ishinomaki Myagi prefecture Japan. One of the hunderts of commune along the north east cost of honshu affected by the tsunami one month ago. I volunteered via the organisation Peace Boat. I didn’t know what was the situation on the ground and what my duty would be. After one week I majored in removing debris, shuffling mud cheer up the locals. Ganbare Ishinomaki.
The people in my team came from all over the world. Australia, Mexico, Ireland, England, France and the U.S. As the only German of about 150 Volunteers I spend the week in a two man tent. Water, Food self sufficiency, rubber boots and waterproof clothes have been required and useful. The solidarity under the volunteers is amazing. Food and equipment is shared and everybody help the others out. Paul came only for the relief work to Japan. He was active in relief work after the tsunami in thailand and moved bodies. Thats not necessary here. The japanese self defense force is taking care about this issue.
From the inner city towards the sea, Ishinomaki looks more and more like a expanse of ruins. Dead fishes in tilted pianos. Squeezed Cars on the grave yard and houses where the first floor is swapped away or not existing any longer. Only a pile of wood, concrete and plastic. Especially the area around the harbor looks terrible and shows the power of destruction by the tsunami. Huge Oil tanks laying over along the harbor road. I have never seen something like this before and
pictures can only document a part of the whole image infront of me.I don’t know how many dead people are still under the debris. I only know that nothing is alive here any longer. Even the dead fishes haven’t been useful as carrion because they are pumped with chemicals and fuel so the birds avoid them.
My team is visiting the minato elemantary school. The principal welcomes us and mention that he needs all these jackets and pockets for notebooks, mobiles and pens he is carries with him. Though he feels the heat and is very busy. In the elementary school about 300 refugees are sheltered. Parallel lessons are continuing for the pupils in the age from 6 till 14. The guys from our team, who have children too brought T-shirts, pencils and paper for the kids.
The principal holds a short speech and says that people form all over the world came together to make a contribution for the commune and the school. Therefore it is important to learn languages, to learn english so we can understand each other. The kids are standing in a row and thank us for the presents. Eight man with waterproof clothes and boots lined up across the kids have a frog in the throat and are close to tears. One hour we give our best to teach the kids some english. The mood is getting more relaxed and we kid around. My Kanji knowledge is embarrassing. The six year old Tchoji san tests me and I definitely failed. The other way around she resolves every task without a mistake. Cedric and me try to make her count to ten in English. She giggles and repeat perfect.
We leave the school not without mentioning that we are coming back and try to find support for the school. Volunteering, Donations, cheer up projects. Jaro has a friend in Hong Kong. Pupils designed post cards for the kids in Ishinomaki. He hand them to the oldest in the class, the teachers put them on the wall. They came from all over Japan to teach the kids for one year. Volunteer.
We go back to the inner city to move mud. We pass a lot of people queuing for food. Approximately 400 meter is the line and everybody is waiting patiently. Some celebrities handing out the food. Besides the bowls and chop sticks everybody carries its camera to take a snap shot of the actors.
At the end of the week I am convinced it will take one year until the city will recover. On our way back to Tokyo we see more destroyed regions near the highway: it will take longer maybe 5, 10 years. Thats the forecast for the rice paddies before the can be reused again and the soil is recovered, maybe its earlier, depending on the salt washed out of the soil. The Tsunami came 3 till 5 kilometer inland, Along the coast of japan in total 500 km are affected. Again the word massive is coming to my mind.
One week was to short, We cleaned up three stores and 5 streets. I am exhausted from the labour work and think I haven’t done enough. That is normal a responsible of peace boat reassures me. The disaster is to widespread and every effort seems so small but is of great value. The locals thanked us whenever the met us in the streets and requested help to move heavy interiors. Help is appreciated.
And so I probably will return to Ishinomaki. Thanks Peace Boat for the great logistic and acting as a focal point for every Volunteers coming to the City. The organization already was active in the Kobe quake and has a lot of experience. This time they also act as a focal point for international organizations. Recharge and come back they say. We will be here for a while.
I promised.
******************************************
Aus dem Bus ausgestiegen regnet es in Strömen. Militärmaschienen und Hubschrauber kreisen am Himmel und gehen im nahegelegenen Flughafen Ishinomaki nieder. Ins Auge fällt das grosse Zelt des World Food Program. Daneben reihen sich um die Tartanbahn vor der Ishinomaki Senshu Universität die Zelte der Freiwilligen. Die japanische Selbstverteidigungseinheiten sind rund um die Uhr im Einsatz. Liefern Nahrungsmittel beseitigen Trümmer, suchen weiter nach Vermissten. Das ist Ausnahmezustand wie im Krieg, allein die Konfliktparteien fehlen
und die Front.
Eine Woche in Ishinomaki, “Miyagi-Präfektur, Japan”. Eine von vielen Kommunen entlang der Nordostküste Honshus die vom Tsunami vor mehr als einem Monat heimgesucht wurde. Durch die Organisation Peace Boat bin
ich als Freiwilliger eine Woche nach Ishinomaki gekommen. Was mich erwartet weiss ich nicht. Nach der Woche ist klar: gemeinsames Aufräumen, Schlamm schaufeln, die Einheimischen aufmuntern. Ganbare
Ishinomaki.
Das Team dem ich angehörte bestand aus Freiwiligen aus der gesamten Welt und Japan. Australien, Mexico, Irland, England, Frankreich und die USA. Als einziger Deutscher der über 150 Freiwilligen verbrachte ich wie jeder ander die Nächte auf dem Campus zeltend. Wasser und Proviant sowie Gummistiefel und wasserfeste Kleidung waren Voraussetzungen für diesen Einsatz und gleichzeitig unabdingbar. Die Solidarität unter den Freiwiliigen ist enorm. Essen und nötige Ausrüstung werden geteilt, erste Hilfe und anpacken wo, wann wenn immer es geht. Paul ist extra aus Australien angereist. Er war bereits nach dem Tsunami in Thailand aktiv. Body Moving war damals seine Aufgabe. Tsunami Todesopfer in die vorgesehenen Zentren bringen und bestatten. Das wird hier nicht nötig sein sagt er, das bleibt dem
japanischen Militär überlassen.
Ishinomaki von der Innenstadt Richting Meer wird mehr und mehr zum Trümmerfeld. Tote Fische finden sich neben umgekippten Pianos. Zerquetsche Autos hängen über Grabsteinen und Häuser sind in der unteren Hälfte ausgehöhlt oder schlichtweg nicht mehr vorhanden sondern nur ein Haufen aus Beton Holz und Plastik. Besonders die
Gegend um den Hafen bietet ein Bild massiver Zerstörung durch die Welle. Riesige Öltanks säumen die Hafenstrasse die vorher nah am Kai standen. Etwas Vergleichbares habe ich noch nicht gesehen und selbst Photos dokumentieren nur einen Bruchteil dessen was sich als Landschaft vor mir entfaltet. Im Hafengebiet weiss ich nicht wieviele Menschen sich noch unter den Trümmern befinden. Ich weiss nur, dass hier nichts mehr lebt. Selbst die toten Fische taugen nicht als Aas für die Vögel. Sie sind vollgepumpt mit Chemikalien und Benzin aus dem Industriegebiet dem
Hafen vorgelagert.
Mein Team besucht die Minato Gundschule in Ishinomaki. Der Rektor der Schule begrüsste uns mit den Worten ihm wäre zu heiss. Aber er muss die ganzen Jacken tragen wegen der Taschen für Handys und Notizblöcke.
Er ist sehr beschäftigt. Die Minato Grundschule beherbergt derzeit 300 Menschen die ihr Heim verloren haben und unterrichtet gleichzeitig Kinder im Alter von 6 bis 14 Jahren. Ein paar Jungs aus meinem Team, selbst Väter, haben T-Shirts, Papier und Buntstifte für die Kindermitgebracht.
Der Rektor sagt in einer kurzen Ansprache, dass Menschen aus der gesamten Welt zusammengekommen sind um einen Beitrag für die Stadt und die Schule zu leisten. Deshalb sei es wichtig Sprachen zu lernen, English zu lernen sich gegenseitig zu verständigen. Die Kinder stellten sich uns vor und bedankten sich einzeln für die mitgebrachten Materialien. Acht Männer in wasserfesten Anzügen und Gummistiefeln stehen den Kindern gegenüber und haben mehr als einen Klos im Hals und Wasser in den Augen. Eine Stunde lang geben wir unser Bestes gute Englischlehrer zu sein. Die Anspannung löst sich schnell, wir albern rum, ich sehe ein, dass meine Kanji Kenntnisse weit unter denen der sechsjährigen Tchoji-san liegen und verfehle einen Test nach dem anderen. Umgekehrt glänzt sie mit fehlerfreiem Kanjiwissen. Cedric und ich sind beschähmt und versuchen ihr Zählen auf Englisch
beizubringen. Sie kichert und wiederholen fehlerfrei.
Wir verlassen die Schule nicht ohne das Versprechen wiederzukommen und um Unterstützung zu bitten in welcher Form auch immer. Freiwilligenarbeit, Spenden, aufmunternde Gesten. Jaro hat einen Freund in Hong Kong. Dort gestalteten Grundschüler Postkarten für die Kinder in Ishinomaki, er übergibt sie der ältesten Schülerin, die Lehrer hängen sie an die Wand. Sie sind aus gesamt Japan gekommen um ein Jahr die Kinder zu unterrrichten. Freiwillig.
Wir begeben uns zurück in die Innenstadt weiter Schlamm zu räumen und kommen an einer Menschenschlange vorbei die für einer warmen Mahlzeit ansteht. Ca. 400 meter lang. Keiner ist ungeduldig, alle warten auf ihr Essen geduldig. Ein paar berühmte Schauspieler schenken Essen aus. Eine gute Gelegenheit seine Bekanntheit einzusetzen und die Schlange
länger werden zu lassen. Neben Schälchen und Stäbchen hat jeder seine Kamera dabei.
Am Ende der Woche bin ich der Meinung, die Stadt wird in einem Jahr wieder florieren. Als wir jedoch auf dem Highway zurück an der Küste entlang fahren bemerke ich, das dauert 5 Jahre, 10 Jahre. Das ist jedenfalls die Prognose bevor eine Bewirtschaftung der Felder mit Reis wieder möglich sein wird nachdem der Boden sich erholt hat. Vielleicht
auch eher, je nachdem wie schnell sich das Salz aus dem Boden ausgewaschen hat. In Ishinomaki schob sich der Tsunami auf 3-5 km landeinwärts. Betrachtet auf einer Gesamtlänge von 500 km entlang der japanischen Küste frage ich mich erneut ob 10 Jahre reichen. Mir fällt wieder das Wort massiv ein.
Die Woche war zu kurz. Drei Geschäfte haben wir vom Schlamm befreit und 5 Strassenzüge vom gröbsten Dreck gesäubert. Ich bin erschöpft von der körperlichen Arbeit, denke dass ich zu wenig geleistet habe. Das ist normal sagen mir die Leute von Peace Boat. Das Desaster ist einfach zu weitläufig und jede noch so kleine Wideraufbauarbeit scheint unterzugehen ist jedoch von großem Wert. Und uns wurde uns von der einheimschen Bevölkerung jeden Tag gedankt und teilweise unsere Hilfe angefragt schwere Einrichtung aus den Häusern zu tragen. Unsere
Hilfe wird dankbar angenommen.
So wird es wohl ein Wiedersehen geben in Ishinomaki. Peace Boat ist zu danken für die hervorragende Logistik und als Katalysator für alle Freiwilligen die sich in Ishinomaki aufhalten. Die Organisation war bereits im Kobebeben aktiv und bringt ihre Erfahrungen ein. Diesmal sind sie ausserdem der Anlaufpunkt für internationale Hilfsorganisationen. Es gibt unheimlich viel zu tun. Füll Deinen Akku auf und komm wieder sagen sie. Wir werden hier noch eine Weile sein.
Das ist versprochen.
January 24, 2011
March 24, 2010
February 23, 2010
my flatmate gets annoyed while I am singing all the time the
melody of a well known technic store. bought a new toy
there and played arround a little bit with my Ricoh baby…
February 13, 2010
4 days off, four days downhill and sport to clean your head to follow your instinct and pay attention to the skis under your feet. Easy going, perfect powder snow, amazing courses and very few people at the Hokkaido mountainsite. Meditation for body and mind… at least Sapporo Yuki Matsuri, the Japanese Army build up massive Ice sculptures… fun…
January 30, 2010
Things take a little bit longer to recognize and to absorb. Especially for me. When it gets to much and the filter tends to overflow, some rest is urgent and so lonely travels… Up to the mountains in Ome or Kamakura or just in the park around the corner. Like to share my latest snapshots. Good to know that the Daibutsu is using windows… wish you to see that policeman order the shopping mob stray through shibuya on first days of new year. Cats and iron giants from ghibli museum guarded by the neon light air inflatable little gumme warning because of construction area. Umbrellas in the wildness because not only wires are endangered by falling trees…
December 27, 2009
So this was Christmas.
What shall I tell. After 3 month Japan. It has been fun, it has been a lot of work to understand, it was nearly impossible to understand everything you discover day by day. Strange,crowded and good people.
Christmas eve, I spend a heartfull evening together with Diana and Conny at our home. Afterwards we went to a babtist church where our japanese teacher Naoko sang in the choir and we had the pleasure to listen to “Stille Nacht heilige Nacht” appeared to be one of the international favourites and this year with japanese subtitles. Warmhearted people as the japanese used to be.
Naoko sans husband Toni brougth us to their home where we achieved a delicous supper with german potato salad, tomtato mozarella and self baked stollen.
We missed the last direct train home so we decided to walk… One and a half hour witness of spooky old and left japanes houses, artificial blinking cockroaches and tinny echoing voices in the kombini shouting “Meryyyy Christmasuuu”…
Unless Prechristmas time in Japan was a bit shaped by smaller cultural shocks new contacts to strangers and the last thing I found myself totally confused was the day I had to speak Japanese, English, German and on the phone to Karen and Frederik in Swedish… my head was nearly to explode…
New Year is coming, bonenkai too, everything will be fine
November 29, 2009
Was on my trip to the Kansai region including Kyoto, Nara and Himeji.
look at the crew and some impressions
November 14, 2009
A big sorry to everybody expecting a little bit more on this blogg. To be honest I was lazy to write something. On the other hand I tried to find some time to write an article… First to say, my Japanes in practice is still in the lower level. I could speak a lot during the last 3 weeks while guiding arround my 4 visitors. Stefan and Susi came at the end of october and after one week, Franka and Tobi arrived at my place. 4 people, Diana and me. This was like hoilday camp at its best. Nevertheless we made a lot of trips and I tried to show them the city with my rare Japanese knowledge. The pictures I added have been from our trips to Mt. Takao and Nikko. Nikko is considered as the town with the oldest Shrines in Japan. Had to go there 4 hours and on our trip back Tobi and Franka got to know to some very sweet sweet twins besides looing the same having the same attitude.
At Mt. Takao we went on a sunday afernoon and reached the top by cable car. After wandering arround we decided to climb-down and what we didn’t took into account, it was getting dark. The path was in a small mountain river and nobody could see the hand in front of his face.
On my mobile I have had light. Without this it would have take much more longer to reach the station and a safe place…
One morning I went out with Franka and Tobias to the Tokyo fish market. This was one of the most exciting things I have seen here. Fishermens Restaurant owner and workers from the harbour running arround on a certain amount of speed you thought in the next few minutes there will be an accident. Several policemen controled the traffic. Even without them it could have been much more chaotic, but I recognized that everybody knew its way in the very narrow streets, like in a bee-hive…
And of course as everybody at home may have noticed, my sister and Stefan set up a picture at Fujisan and dropped in some lines at our local newspaper. Unbelievebal but the published an article you have to scroll down, its entry number 13… I do have the full article as jpg, so who wants to read it I can give access to it.
Tomorrow I am invited to join a bycicle race, have to get up at 4 oclock… urgghs, hopefully it is worth it.